Genderneutrale communicatie

Na de genderneutrale toiletten is nu de genderneutrale communicatie volop in het nieuws. Onze vereniging is een groot voorstander van het gebruik van genderneutrale communicatie, zoals de NS en de Gemeente Amsterdam vanaf nu gaan doen. Daar is nogal wat drukte over ontstaan op sociale media, waarschijnlijk omdat mensen niet (willen) begrijpen wat de bedoeling is. Het is helemaal niet zo dat de woorden “meneer” en “mevrouw” voortaan verboden zijn.

Genderneutrale toilettenIs genderneutrale communicatie prettiger voor transgender mensen? Dat kun je niet in het algemeen met ja of nee beantwoorden. Zelf heb ik tien jaar geleden door allerlei hoepels moeten springen om uiteindelijk beloond te worden met een “V” in mijn paspoort. Daar ben ik best trots op, en ik vind het dan ook fijn om met “mevrouw” aangesproken te worden.

Diversiteit

Maar de groep transgender mensen is heel divers, vandaar ook onze naam Vereniging Genderdiversiteit. Je kunt dus nooit zeggen dat er één ideale aanspreekvorm is voor alle transgender personen. Er zijn inderdaad mensen die zich noch man, noch vrouw voelen en voor hen is het wel sneu als de omroeper zich alleen maar richt tot “dames en heren”. Hetzelfde geldt voor mensen met een intersekse conditie. Ze voelen zich door zo’n bericht niet echt aangesproken, maar voelen telkens weer een steekje pijn: “Ik hoor er niet bij.”

Het punt is, dat het in veel gevallen mogelijk is om het probleem uit de weg te gaan, zonder dat je daarmee iemand tekort doet of buitensluit. Als de NS voortaan omroept “beste reizigers”, voelt iedereen zich aangesproken.

Voornaamwoorden

Wat eigenlijk los staat van deze kwestie is het gebruik van genderneutrale persoonlijke voornaamwoorden. TNN heeft vorig jaar een enquête gehouden om er achter te komen welke woorden dat zouden moeten zijn. De uitkomst was, dat er is gekozen voor “hen” op de plaats van “hij/zij” en “hun” op de plaats van “zijn/haar”. Niet echt een handige keuze, want de woorden “hen” en “hun” waren toch al erg ingewikkeld om te gebruiken in het Nederlands en dat wordt er op die manier niet beter op.

Toch kan zo’n woord nuttig zijn. Vaak zie je dat schrijvers in hun teksten worstelen met het feit dat die zowel voor mannen als voor vrouwen moeten gelden. En dan krijg een tekst die helemaal vol staat met “hij/zij” en “zijn/haar”. Erg onprettig om te lezen en het heeft nog steeds hetzelfde probleem als “dames en heren”: intersekse mensen en non-binairen worden buitengesloten. Zo’n tekst kan een stuk vlotter en inclusiever worden als de schrijver over genderneutrale voornaamwoorden beschikt.

RTL Summer Night

Een andere plaats waar genderneutrale voornaamwoorden goed van pas komen, is waar je non-binaire personen rechtstreeks wilt aanduiden. We zagen het afgelopen vrijdag in het programma RTL Summer Nights, waar twee transgender mensen waren aangeschoven aan tafel. Noah Záborszky en Loiza Lamers zijn allebei blij met de genderneutrale communicatie van de gemeente Amsterdam en de NS. Maar toch zou het niet verstandig zijn om Loiza aan te duiden met “hen”: zij is gewoon vrouw, daar heeft ze hard genoeg haar best voor gedaan. Maar Noah identificeert zich als non-binair. Voor hen is het woord “hen” een stukje erkenning van dat feit.

Het was trouwens een heel integere uitzending, goed gedaan van RTL en van de presentator Beau. Helaas was er wel één wanklank: Loiza verklaarde dat travestieten volgens haar geen transgender mensen zijn. Helaas was er niemand aanwezig die dat kon weerspreken. Daar blijkt weer eens uit dat onze vereniging nog steeds een belangrijke taak heeft: wij willen er staan voor alle transgender mensen, inclusief de travestieten.


Reacties

Genderneutrale communicatie — 1 reactie

  1. Pingback: Crossdressers bij Eva Jinek - Vereniging Genderdiversiteit

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *